Prevod od "opravdu si myslíte" do Srpski


Kako koristiti "opravdu si myslíte" u rečenicama:

Opravdu si myslíte, že by to pomohlo oživit vaši skomírající výpravu?
Stvarno veruješ da æeš tako dati zamah vašem propalom pohodu?
Opravdu si myslíte, že teď je nejlepší, umlčet mě?
Misliš da je dobro to što me lažeš?
Opravdu si myslíte, že to zvládnete?
Da li stvarno mislite da mozete sami to?
Nezlobte se, že říkám, co si myslím, madam, ale opravdu si myslíte, že pětileté dítě bude chápat všechen ten shluk a shon na biskupské svatbě?
Извините што се мешам, госпођо, али да ли заиста мислите да петогодишњак може разумети догађај бискупског венчања?
Seržante McManusi, opravdu si myslíte, že David a Jack byli napadeni nějakým zvířetem a zastupitelství Východního Proktoru se to snaží v rámci konspirace uchovat v tajnosti?
Narednièe MekManus Da li vi to sugerirate da su Dejvid i Džek napadnuti od strane nekakve životinje I da su vlasti u lstoènom Proctoru zataškale celu tu stvar?
Opravdu si myslíte, že máte proti nám šanci, pane kovboji?
Stvarno misliš da imaš šanse protiv nas?
Opravdu si myslíte, že existuje jenom jeden ideální partner?
Da li stvarno misliš da postoji samo jedan savršen par?
Opravdu si myslíte, že král chce, abyste byl po jeho smrti vůdcem armády?
Да ли стварно мислиш да те Краљ жели на челу војске кад умре?
Opravdu si myslíte, že to bude fungovat?
Stvarno misliš da æe ovo uspeti?
Opravdu si myslíte, že život vaší dcery je důležitější než jejich?
Stvarno misliš da nam život tvoje kæeri znaèi više od svih njih?
Opravdu si myslíte, že se může změnit?
Mislite da može da se promeni?
Opravdu si myslíte, že si vám uvěřím, že jste si tenhle dům vybral namátkou?
Oèekuješ da ti poverujem da si sluèajno izabrao ovu kuæu?
Opravdu si myslíte, že je tady za tím?
Zaista misliš da je on tamo iza?
Opravdu si myslíte, že ta kočka dokáže předpovědět něčí smrt?
Stvarno misliš da æe maèka predvideti neèiju smrt?
Opravdu si myslíte, že mě tohle zastaví od předání mé zprávy na Zemi?
Stvarno mislite da æe me ovo spreèiti da podnesem izveštaj na Zemlju?
Opravdu si myslíte, že nás tahle věc vezme přes celý přístav?
Mislis da ovim mozemo da prodjemo kroz luku?
Opravdu si myslíte, že to dokáže?
Stvarno mislite da æe moæi to da uradi?
Opravdu si myslíte, že Ježíš je v této místnosti?
Da li stvarno misliš da je Isus u ovoj sobi?
Opravdu si myslíte, že mě k vám poslal Bůh?
Da li stvarno misliš da me je Bog poslao k tebi?
Opravdu si myslíte, že nějaký člověk mohl unést ty chlápky?
Stvarno misliš da je èovjek mogao oteti te ljude?
Opravdu si myslíte, že je to dobrý nápad?
Стварно мислите да је то добра идеја?
Opravdu si myslíte, že je na něm tohle?
Да ли стварно мислите да снимак то показује?
Opravdu si myslíte, že Ashley byla otrávená něčím, co pochází ze skříně krásy?
Stvarno mislite da je Ashley otrovana sa nekim od naših kozmetièkih preparata?
Opravdu si myslíte, že bychom nalili tolik financí do jeho hledání, kdyby nebyl smrtelně nebezpečný?
Stvarno misliš da bi rasipali ovoliko sredstava u njegovo pronalaženje da on nije apsolutno smrtonosan.
Opravdu si myslíte, že je hodné standardu vašeho předchůdce?
Stvarno misliš da je ovo po standardima tvog prethodnika?
Opravdu si myslíte, že budete schopní jí cokoliv dokázat?
Zbilja misliš da joj išta možeš prikaèiti?
Judy, opravdu si myslíte, že máte na to být matkou?
Mislite li da ste stvoreni za materinstvo?
Opravdu si myslíte, že to můžete udělat?
Misliš da stvarno to možeš da uèiniš?
Opravdu si myslíte, že bych se tu nechal zavřít pro nic?
Zar doista mislite da sam zadržao ja ovdje za ništa?
Opravdu si myslíte, že by naše číslo mohl být terorista?
Stvarno mislite da bi mogla da bude terorista?
Opravdu si myslíte, že mám něco společného s vraždou Reida?
Mislite da sam umešan u Ridovo ubistvo?
Opravdu si myslíte, že obraz, který skončí jako magnet na ledničku, někdy opustí Rakousko?
Zaista misliš da æe slika koju stavljaju na magnete za frižider ikada napustiti Austriju?
Opravdu si myslíte, že máte na to být prezidentkou?
Dakle, mislite da imate šanse da postanete predsednica?
Opravdu si myslíte, že je chytrý odejít ze stanice?
Misliš da je pametno napustiti šum. stanicu?
Opravdu si myslíte že vám nikdo nepomůže?
Da li ste stvarno mislili da nemate pomoć?
A opravdu si myslíte, že mu tohle pomůže?
I ti stvarno misliš da æe ovo da mu pomogne?
Opravdu si myslíte, že hrstka partyzánů proti nim něco zmůže?
Zbilja misliš da æe šaèica gerilaca napraviti nešto protiv njih?
Opravdu si myslíte, že byste měli využít děti jako svůj štít?
Da li vi zaista mislite da je prikladno da zapravo decu iskoristite kao štit?
0.62673187255859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?